J'écoute : du Verdi. Je regarde : les branches cassées par la tempête. Je joue : à reconstituer harmonieusement un mur en moellons ! Je mange : de la mâche du jardin ! Je bois : du jus de pomme élaboré avec les pommes de la propriété. Je cite : "Le pire n'est pas ce dont on parle, mais ce dont on ne sait rien !" Je pense : que la contrainte libère la liberté ! Je rêve : à ce fameux compromis entre le pessimisme de la raison et l’optimisme de la volonté. (mis à jour lundi 8 mars 2010 à 08:40)
Est-ce que tu te rappelles, quand on prenait le temps De s'aimer vraiment. Est-ce que tu te souviens des sourires innocents, On était des enfants. Ce soir je suis là pour toi, j’ai coupé mon téléphone, Je ne veux voir personne. Je veux qu’on soit comme avant, Qu’on ait les mains qui tremblent Je ne veux plus attendre.
Ho ! Ce soir tu vas prendre ! Oui tu vas prendre. Comme si je sortais de prison, Après 20 ans de réclusion.
Ho ! Ce soir tu vas prendre ! Oui tu vas prendre ! J’ai vu des culs toute la journée, Tant pis ,c’est toi qui va payer.
Ho ! Tu vas prendre !
Je suis fragile comme une fleur, Fragile comme la soie. J’ai besoin de toi. Je ne tarderais pas mon cœur, Immisces toi dans les draps, Mais surtout ne t’endors pas.
Parce que ce soir tu vas prendre ! Ho ! tu vas prendre ! Je vais t’en mettre pour dix ans Tu raconteras à tes enfants.
Ho ! tu vas prendre ! Oui tu vas prendre !
J’espère que tu es véhiculé, Parce que tu ne pourras plus marcher. Ho ! tu vas prendre !
L’amour c’est un peu ça, C’est comme au cinéma, D’ailleurs j’ai pris la caméra. Et ce soir tu va prendre ! Ho ! tu vas prendre !
Je sais t'a bouffé chez ta mère, Mais je t’ai ramené le dessert. Ho ! tu vas prendre ! Oui tu vas prendre ! Et si jamais tu as encore faim, J’ai ramené deux trois copains.
Arrêté du 30 avril 2002 relatif au référentiel de l'agriculture raisonnée J.O. Numéro 104 du 4 Mai 2002 page 8519 NOR : AGRR0201002A Les exigences signalées par un astérisque renvoient à des dispositions réglementaires en vigueur.
I. - Connaissance de l'exploitation et de son environnement
1. Etre abonné à au moins un journal d'information technique agricole ou à un service de conseil technique.
2. Disposer d'un plan de l'exploitation à une échelle permettant de localiser les bâtiments, les parcelles et les différents éléments de la géographie et de l'environnement, en particulier les zones sensibles pour la qualité de l'eau. Pour les exploitations où des effluents d'élevages ou de boues résiduaires urbaines ou industrielles sont épandus, les surfaces non épandables figureront sur ce plan.
3. Le chef d'exploitation doit suivre une formation relative à l'agriculture et à l'environnement au moins tous les cinq ans et la proposer à tous ses salariés permanents et saisonniers habituels. Si le chef d'exploitation n'a pas suivi une telle formation dans les cinq ans précédant la qualification, il doit le faire dans les deux ans qui suivent la qualification.
4. S'il exerce une activité d'élevage, suivre, dans les deux ans qui suivent la qualification, une formation spécifique sur le bien-être des animaux destinée à actualiser les connaissances de l'éleveur sur l'évolution de la réglementation et des techniques.
II. - Traçabilité des pratiques
5. Les interventions à enregistrer doivent l'être dans les huit jours suivant leur réalisation. Les enregistrements doivent être effectués depuis au moins trois mois au moment de la qualification.
6. Sauf mention différente, les enregistrements doivent être conservés cinq ans pour toutes les productions végétales et animales, à l'exception des volailles pour lesquelles ils doivent être conservés trois ans.
III. - Santé et sécurité au travail
7. Mettre à disposition des salariés des installations sanitaires en bon état (douches, lavabos, toilettes). En l'absence d'installations spécifiques, les salariés doivent avoir accès aux installations de l'exploitant.
8. Les chefs d'exploitation, la main-d'œuvre familiale et les salariés de l'exploitation doivent suivre, dans l'année qui suit la qualification, une formation à la sécurité au travail correspondant aux tâches réalisées.
9. Disposer des équipements de protection des utilisateurs pour la manipulation des produits phytosanitaires.
IV. - Gestion des sols
10. Mettre en œuvre un programme d'analyses permettant d'assurer un suivi physico-chimique (granulométrie, carbone organique, pH, capacité d'échanges cationiques) des sols des parcelles labourables de l'exploitation. Ce programme comporte des analyses de terre par grand type de sol et système de culture présent sur l'exploitation. Il doit être prêt lors de la qualification et les analyses réalisées, dans l'année qui suit l'attribution de la qualification, et renouvelées, pour les paramètres chimiques, au moins tous les six ans. Les analyses doivent être réalisées par un laboratoire agréé par le ministère de l'agriculture.
V. - Fertilisation minérale et organique
V. a. Stockage des engrais
11. Ne pas stocker d'engrais liquide dans un réservoir enterré.
12. Equiper les cuves de plus de 100 m3 d'engrais liquide d'un bac de rétention, le volume retenu devant être au moins égal à la capacité du plus grand réservoir ou à 50 % de la capacité totale *.
13. Equiper, dès leur installation, les nouvelles cuves de stockage d'engrais liquide d'une rétention étanche, le volume retenu devant être au moins égal à la capacité du plus grand réservoir ou à 50 % de la capacité totale.
14. Disposer d'un stockage d'engrais minéraux solides sur une aire stabilisée, couverte, séparée de manière à éviter toute contamination des produits agricoles destinés à l'alimentation humaine et animale et à l'écart de dépôts de matières explosives, inflammables et combustibles.
V. b. Stockage des effluents d'élevage
15. Pour les élevages pouvant bénéficier du programme de maîtrise des pollutions d'élevage (PMPOA), s'être engagé dans la démarche.
16. Connaître les quantités d'effluents produites sur l'exploitation.
17. Stocker les effluents de l'élevage dans des conditions qui évitent tout écoulement direct dans le milieu naturel. Les effluents liquides (purins, lisiers) doivent être récupérés avant écoulement vers le milieu naturel et stockés dans un lieu étanche *.
18. A compter de la qualification, ne réaliser de stockages au champ de fumier compact pailleux qu'en dehors des secteurs de l'exploitation identifiés à risque (fortes pentes, parcelles inondables, cuvettes, zones d'infiltration préférentielle, puits...).
V. c. Epandage des fertilisants
19. Disposer du matériel d'épandage adapté aux types de fertilisants épandus (engrais, fumier, lisier, fientes...). La vérification sera faite notamment à partir des manuels d'utilisation des matériels utilisés.
20. Connaître les valeurs fertilisantes des engrais, des effluents d'élevage et des boues industrielles et urbaines utilisés.
21. En zone vulnérable, établir, chaque année, un plan prévisionnel de fumure pour les cultures de plein champ :
en tenant compte des apports organiques (effluents d'élevage de l'exploitation ou d'autres exploitations, effluents et boues industriels et boues urbaines), des analyses de sol, des reliquats estimés et des cultures intermédiaires, ainsi que des apports estimés de nitrates par l'eau d'irrigation (si les périodes d'irrigation et de fertilisation coïncident) ;
en répartissant l'épandage des effluents d'élevage sur la plus large surface épandable possible (surfaces épandables identifiées sur le plan de l'exploitation, voir I) selon la rotation et pendant les périodes présentant le moins de risques pour la qualité de l'eau ;
en ajustant les apports d'azote, de phosphore et de potassium aux besoins des plantes.Pour l'azote, le plan doit être réalisé conformément aux prescriptions du programme d'action. En particulier, l'azote ne doit être apporté qu'en dehors des périodes d'interdiction des épandages et sans dépasser les maximums autorisés, notamment le plafond de 170 kg d'azote d'origine animale par hectare en moyenne sur l'exploitation. Le respect des périodes d'épandage des effluents de leur élevage n'est pas une obligation pour les éleveurs n'ayant pas encore pu réaliser la mise en conformité de leur élevage, sans que la cause leur en soit imputable, dès lors que des améliorations de pratiques ne suffisent pas.
22. Enregistrer les apports de fertilisants par îlot cultural (date, type de fertilisant, apport N, P, K).
23. A compter de la qualification, participer, lorsqu'elles existent, aux actions collectives locales, de type Ferti-mieux, ayant pour objectif de réduire les impacts de la fertilisation sur l'environnement.
V. d. Epandage d'effluents d'élevage hors de l'exploitation productrice
24. Pour les effluents de l'élevage épandus dans d'autres exploitations, disposer d'un contrat spécifiant l'origine, la nature des effluents et les terrains concernés par l'épandage *.
25. Pour les effluents d'élevage provenant d'autres exploitations, disposer du contrat liant l'exploitation au producteur des effluents et spécifiant l'origine et la nature des effluents et les terrains concernés par l'épandage.
V. e. Epandage de boues résiduaires urbaines et industrielles
Les exigences du V. e s'appliquent aussi aux produits à base de boues résiduaires urbaines et industrielles. Mais elles ne s'appliquent pas aux effluents transformés qui bénéficient d'une normalisation ou d'une homologation au titre de la réglementation des matières fertilisantes et supports de cultures.
26. Connaître l'origine et la nature des boues épandues, la caractérisation de ces boues à partir des informations fournies par le producteur des boues (valeurs fertilisantes, éléments traces métalliques, éléments traces organiques), les modalités d'épandage et les terrains de l'exploitation concernés par l'épandage.
27. Disposer du contrat de mise à disposition des terres pour l'épandage des boues, ainsi que des bordereaux de livraison.
28. A compter de la qualification, exiger du producteur de boues résiduaires industrielles et urbaines épandues la fourniture des résultats d'analyse des boues et des sols concernés par l'épandage (" suivi agronomique "), qui doivent être conformes avec les teneurs limites définies dans la réglementation, et les conserver au moins dix ans.
VI. - Protection des cultures
VI. a. Procédés de lutte
29. A compter de la qualification, entretenir les fossés de l'exploitation manuellement ou mécaniquement (sauf dérogation liée à la protection de la faune).
30. Réaliser des observations sur l'état sanitaire des cultures, dans des parcelles représentatives de l'exploitation (contrôles visuels, piégeages...), à interpréter à l'aide des bulletins techniques, en préalable à d'éventuels traitements ; enregistrer au minimum les observations débouchant sur une intervention.
31. Enregistrer les interventions par îlot cultural (facteur déclenchant, date, cible, technique ou produit, dose ou équivalent).
32. En cas de recours à un prestataire de service pour l'application de produits phytosanitaires, celui-ci doit être agréé comme applicateur de produits *.
VI. b. Stockage des produits phytosanitaires
33. Conserver les produits phytosanitaires dans leurs emballages d'origine, avec leurs étiquettes *.
34. Faire un inventaire annuel des stocks de produits phytosanitaires à compter de l'année qui suit la qualification.
35. Disposer d'un local (ou d'une armoire si l'exploitation n'emploie pas de salarié) clairement identifié, spécifiquement réservé à cet usage, aéré ou ventilé, et fermé à clef, destiné au stockage des produits phytosanitaires *.
36. Afficher les consignes de sécurité à l'entrée du local de stockage des produits phytosanitaires *.
VI. c. Choix des produits
37. N'utiliser que des produits bénéficiant d'une autorisation de mise sur le marché et autorisés pour les usages considérés, en respectant la dose homologuée *.
38. Connaître les précautions d'usage obligatoires (période d'application, délais avant récolte, dose maximale autorisée, existence ou non de zones non traitées), afin de réduire les risques de dépassement des limites maximales de résidus et de pollution. Ce point sera vérifié par la présence dans l'exploitation de documents datant de moins de trois ans dans lesquels ces informations sont disponibles et, le cas échéant, à partir des enregistrements *.
39. Connaître les éventuelles restrictions d'usage des produits définies localement. Ce point sera vérifié par la présence dans l'exploitation de documents dans lesquels ces informations sont disponibles et, le cas échéant, à partir des enregistrements *.
40. Etre abonné à un service de conseil technique indépendant de la commercialisation des produits (par exemple, les bulletins d'avertissement agricole de la protection des végétaux) ou à un service de conseil technique de distributeur agréé pour la distribution de produits phytosanitaires.
VI. d. Matériel de traitement et de préparation de la bouillie
(produits phytosanitaires)
41. Faire effectuer, par un tiers spécialisé, un diagnostic du pulvérisateur tous les trois ans, dès qu'il est en place, et procéder aux réparations nécessaires.
42. Etre en mesure de vérifier régulièrement le bon fonctionnement du pulvérisateur et d'assurer son entretien. Ce point sera vérifié par la présence dans l'exploitation du manuel d'utilisation et d'entretien.
43. Disposer d'une réserve d'eau au champ pour la dilution du fond de cuve et le rinçage de la cuve au champ. Sinon, en cas de renouvellement, acheter un pulvérisateur muni d'une cuve de rinçage.
44. Avoir un dispositif évitant une contamination de la source d'eau utilisée pour le remplissage du pulvérisateur (discontinuité hydraulique, dispositif anti-retour, stockage intermédiaire).
VII. - Irrigation
45. Si les prélèvements d'eau relèvent du régime de l'autorisation, disposer des arrêtés d'autorisation et, si les demandes ont été faites individuellement, des dossiers de demande d'autorisation. Si les prélèvements d'eau relèvent du régime de la déclaration, disposer des récépissés de déclaration et des prescriptions qui leur sont applicables *.
46. Equiper tous les pompages d'eau de l'exploitation d'un compteur d'eau volumétrique (sauf dérogation prévue par les textes en vigueur) *.
47. Enregistrer les volumes prélevés conformément aux modalités prévues dans les démarches de gestion collective, lorsqu'elles existent, et tous les mois dans les autres cas.
48. Enregistrer les volumes d'eau apportés sur chaque îlot irrigué de l'exploitation en indiquant les facteurs de déclenchement de l'irrigation (sondes, données météo, bilan hydrique, avertissement, début de flétrissement...).
49. Participer, à compter de la qualification et lorsqu'elles existent, aux actions collectives de gestion quantitative de l'eau et à celles contribuant à une meilleure maîtrise de l'irrigation dans l'exploitation, de type Irrimieux.
VIII. - Identification des animaux
50. Appliquer le système réglementaire d'identification en vigueur pour chaque espèce d'animaux. Ce point sera vérifié au moyen des documents d'identification des animaux définis par la réglementation qui devront être classés dans le registre d'élevage *.
51. Enregistrer toutes les entrées et les sorties des animaux de l'exploitation dans le registre d'élevage en en conservant les pièces justificatives (bons de livraison et d'enlèvement des animaux ou factures) *.
IX. - Santé des animaux
IX. a. Prophylaxie et statut sanitaire
52. Réaliser les contrôles sanitaires exigés par rapport aux maladies réglementées, nécessaires lors de l'introduction d'animaux dans l'élevage. Les documents d'accompagnement sanitaire des animaux et les bordereaux de résultats de tests à l'introduction d'animaux dans l'élevage sont à conserver *.
53. Participer aux actions complémentaires de prophylaxie collective dans les zones où elles sont rendues obligatoires *.
54. Disposer des moyens permettant d'isoler les animaux introduits du reste du troupeau dans l'attente des résultats des tests de dépistage concernant les maladies soumises à prophylaxie obligatoire sauf dans les ateliers soumis à réglementation particulière *.
55. S'assurer que tous les animaux présents sur l'exploitation sont soumis aux opérations de prophylaxie suivant le plan défini au niveau national et les modalités en vigueur dans le département en enregistrant les interventions réalisées et en planifiant les interventions à venir *.
56. Dans les élevages conduits en bandes, effectuer, après le départ des animaux, les opérations de nettoyage, désinfection et vide sanitaire et enregistrer les opérations de traitement sanitaire réalisées entre deux bandes successives : date, bâtiment, traitement réalisé, produit utilisé. La désinfection des locaux et des équipements est effectuée avec des produits homologués. La durée du vide sanitaire doit respecter, le cas échéant, les délais réglementaires, lorsqu'ils existent, et la durée prévue dans le mode d'emploi des produits utilisés et permettre un assèchement des locaux et des équipements.
IX. b. Traitements vétérinaires
57. Tenir à jour le registre d'élevage comportant notamment :
une fiche synthétique des données concernant l'encadrement zootechnique, sanitaire et médical pour chaque espèce animale ;
les données relatives à l'entretien des animaux et aux soins qui leur sont apportés ;
les données relatives aux interventions vétérinaires individuelles et collectives (date de traitement, motif, voie d'administration, produit utilisé, posologie, délai d'attente le cas échéant, identification des animaux) *.
58. Assurer, à partir de l'année qui suit la qualification, un suivi sanitaire de l'exploitation par un vétérinaire comprenant une évaluation sanitaire annuelle et des visites ponctuelles en cas de problèmes pathologiques les nécessitant. L'évaluation annuelle peut être réalisée à l'occasion d'une visite ponctuelle.
59. Ne recourir à l'administration de médicaments soumis à prescription que sur la base du suivi vétérinaire *.
60. Conserver, en les classant dans le registre d'élevage, les ordonnances vétérinaires pour tous les médicaments soumis à prescription détenus *.
61. Disposer d'un lieu identifié, fermant à clef et approprié pour ranger et conserver les médicaments vétérinaires *.
62. Pour les aliments médicamenteux livrés en vrac, disposer, dans les deux ans qui suivent la qualification, d'un silo de stockage spécifique et réservé à cet usage.
63. En cas de fabrication à la ferme d'aliments médicamenteux, disposer de l'agrément nécessaire *.
64. Disposer d'un système de repérage des animaux traités individuellement ou ayant subi un incident d'élevage.
X. - Alimentation des animaux
65. Lorsque l'eau destinée à l'abreuvement des animaux ne provient pas d'un réseau public, en faire réaliser des analyses portant au minimum sur la qualité bactériologique (coliformes fécaux et totaux, streptocoques fécaux, clostridia sulfito-réducteurs, présence de salmonelles dans un litre d'eau), tous les deux ans, par un laboratoire agréé par le ministère de la santé.
66. Utiliser pour l'alimentation des animaux uniquement des substances autorisées, susceptibles d'être incorporées dans l'alimentation des animaux *.
67. Ne pas utiliser d'additifs antibiotiques dans l'alimentation des animaux en tant que facteurs de croissance.
68. Conserver les factures d'achats ou les bons de livraison des matières premières, des aliments et des fourrages susceptibles d'être incorporés dans l'alimentation des animaux.
69. Acheter des aliments uniquement auprès de fabricants et de distributeurs :
fournissant une information détaillée sur la composition des aliments vendus, et notamment leur formule ingrédient par ingrédient avec les pourcentages correspondants ;
spécifiant, sur les factures, les bons de livraison, les étiquettes ou tout autre support approprié, les références des lots de fabrication *, leur demander ces informations et les conserver.
70. Enregistrer les formules de fabrication des aliments composés, lorsque les aliments sont produits sur l'exploitation ou que des mélanges y sont réalisés, et conserver les formules des aliments achetés à l'extérieur.
71. Disposer d'un lieu de stockage des aliments solides et liquides évitant tout risque de contamination, en particulier par des produits potentiellement toxiques utilisés par ailleurs dans l'exploitation (produits phytosanitaires, engrais...).
72. Nettoyer régulièrement les aires de stockage des ensilages afin d'éviter toute contamination et enregistrer les opérations.
XI. - Bien-être des animaux
73. Disposer d'équipements permettant de réaliser les manipulations sur les animaux en cours d'élevage et lors du déchargement ou du chargement en respectant les conditions de sécurité des intervenants et le bien-être des animaux.
74. Disposer d'une aération suffisante des locaux *.
75. Maintenir les animaux dans un état corporel satisfaisant attestant que leurs besoins alimentaires sont couverts *.
76. Lorsque les animaux passent une partie de l'année à l'extérieur, veiller à ce qu'ils disposent d'abris, naturels ou artificiels, pour se protéger des intempéries *.
77. Préserver l'intégrité des animaux *.
78. Réaliser les opérations sur les animaux de type écornage, débecquage... seulement sur les animaux qui les nécessitent et conformément aux méthodes préconisées *.
XII. - Hygiène
XII. a. Hygiène de la traite
79. Faire procéder à un contrôle annuel de l'installation de traite dans l'année qui suit la qualification et, le cas échéant, procéder aux réparation et/ou aux modifications nécessaires.
80. Disposer d'un local de stockage du lait réservé à cet usage, séparé du logement des animaux et sans entreposage de produits étrangers *.
81. Nettoyer et/ou désinfecter régulièrement les locaux de traite et d'entreposage du lait et enregistrer les opérations réalisées *.
XII. b. Hygiène des ateliers de transformation
82. Déclarer l'activité de transformation auprès de l'administration *.
83. Mettre en place le principe de la marche en avant dans l'espace ou dans le temps au cours des transformations pour éviter les contaminations croisées entre les denrées alimentaires, les déchets, les équipements, les matériaux, l'eau, l'air et le personnel *.
84. Mettre en place un plan de nettoyage/désinfection des locaux, des équipements et du matériel de transformation. Il comporte un protocole de nettoyage et de désinfection des locaux, des procédures d'entretien du matériel et des équipements et des procédures ou un contrat de maintenance du matériel et des équipements *.
85. Mettre en place un plan de maîtrise des risques hygiéniques et sanitaires spécifiques aux transformations pratiquées basé sur les principes de l'HACCP *.
86. Disposer des équipements de protection contre les contaminations pour les personnes extérieures à l'exploitation (surbottes...) dans l'année qui suit la qualification.
XIII. - Gestion des déchets de l'exploitation
XIII. a. Déchets en général
87. Ne pas abandonner de déchets, plastiques et autres, dans le milieu naturel, ne pas les enfouir, ni les brûler. *
88. Trier les déchets, les nettoyer si nécessaire et les stocker dans un ou plusieurs lieux dédiés à cet effet sur l'exploitation en attendant leur élimination. *
89. A compter de la qualification, apporter les déchets banals dans une déchetterie ou dans d'autres lieux de collecte habilités à les recevoir suivant la nature des déchets ou profiter des collectes spécifiques ; sinon les éliminer par la voie des ordures ménagères sous réserve de l'accord de la collectivité. Conserver les justificatifs (bons d'enlèvement, bordereaux de livraison des déchets ou autre justificatif ; le cas échéant, accord de la collectivité). *
XIII. b. Produits phytosanitaires
90. En attendant leur élimination :
conserver les produits phytosanitaires non utilisables ou périmés dans leur emballage d'origine, en les séparant des produits utilisables dans une armoire ou un local de stockage des produits phytosanitaires ;
conserver les déchets souillés par des produits phytosanitaires dans un endroit abrité en limitant les risques pour les personnes et l'environnement, ou, lorsqu'il existe, dans le local de stockage des produits phytosanitaires ;
stocker les emballages phytosanitaires vides et rincés dans un endroit abrité en limitant les risques pour les personnes et l'environnement. *
XIII. c. Collectes spécifiques
91. Participer : aux opérations de collectes spécifiques des déchets spéciaux dits " générateurs de nuisance " (huile de vidange *, batteries et piles de clôtures *, produits phytosanitaires et vétérinaires non utilisables ou périmés, emballages phytosanitaires vides, aiguilles ou bistouris *, supports de culture des productions végétales hors sol...) ; et aux filières pérennes de valorisation mises en place (du type de celles mises en place à l'occasion du programme national phytosanitaire pour les produits phytosanitaires).
Il s'agit d'un préalable lorsque l'opération existe et, si elle n'existe pas, d'un engagement à y adhérer dès qu'elle est mise en place.
92. Disposer d'un endroit approprié, à l'écart des animaux vivants, pour le stockage des cadavres d'animaux, dans l'attente de leur ramassage ou de leur destruction. Les cadavres d'animaux doivent être éliminés par le système d'équarrissage conformément à la réglementation en vigueur. *
XIII. d. Cas des exploitations ayant un ou des rejets
93. Disposer des autorisations administratives requises pour le ou les rejets d'eaux usées ou pluviales dans les cours d'eau et les réseaux publics. *
94. Assurer le suivi de ces rejets conformément à la réglementation. *
XIV. - Paysage et biodiversité
95. Assurer la propreté des voies d'accès à l'exploitation et des abords ainsi qu'un bon état général des bâtiments. Ne sont concernées que les interventions relevant de la responsabilité du chef ou responsable de l'exploitation.
96. S'assurer que les voies d'accès à l'élevage sont stabilisées (pour les parties des voies appartenant à l'exploitation) et exemptes d'écoulement d'effluents provenant de l'élevage.
97. Mettre en œuvre les mesures d'intégration paysagère accompagnant les permis de construire des nouveaux bâtiments. *
98. Si l'exploitation comporte des parcelles incluses dans un site Natura 2000, mettre en œuvre les mesures prévues par le document d'objectifs dans l'année qui suit la qualification et compléter les enregistrements en conséquence.
Ce toit tranquille, où marchent des colombes, Entre les pins palpite, entre les tombes ; Midi le juste y compose de feux La mer, la mer, toujours recommencée O récompense après une pensée Qu'un long regard sur le calme des dieux !
Quel pur travail de fins éclairs consume Maint diamant d'imperceptible écume, Et quelle paix semble se concevoir ! Quand sur l'abîme un soleil se repose, Ouvrages purs d'une éternelle cause, Le temps scintille et le songe est savoir.
Stable trésor, temple simple à Minerve, Masse de calme, et visible réserve, Eau sourcilleuse, Oeil qui gardes en toi Tant de sommeil sous une voile de flamme, O mon silence ! . . . Édifice dans l'âme, Mais comble d'or aux mille tuiles, Toit !
Temple du Temps, qu'un seul soupir résume, À ce point pur je monte et m'accoutume, Tout entouré de mon regard marin ; Et comme aux dieux mon offrande suprême, La scintillation sereine sème Sur l'altitude un dédain souverain.
Comme le fruit se fond en jouissance, Comme en délice il change son absence Dans une bouche où sa forme se meurt, Je hume ici ma future fumée, Et le ciel chante à l'âme consumée Le changement des rives en rumeur.
Beau ciel, vrai ciel, regarde-moi qui change ! Après tant d'orgueil, après tant d'étrange Oisiveté, mais pleine de pouvoir, Je m'abandonne à ce brillant espace, Sur les maisons des morts mon ombre passe Qui m'apprivoise à son frêle mouvoir.
L'âme exposée aux torches du solstice, Je te soutiens, admirable justice De la lumière aux armes sans pitié ! Je te tends pure à ta place première, Regarde-toi ! . . . Mais rendre la lumière Suppose d'ombre une morne moitié.
O pour moi seul, à moi seul, en moi-même, Auprès d'un coeur, aux sources du poème, Entre le vide et l'événement pur, J'attends l'écho de ma grandeur interne, Amère, sombre, et sonore citerne, Sonnant dans l'âme un creux toujours futur !
Sais-tu, fausse captive des feuillages, Golfe mangeur de ces maigres grillages, Sur mes yeux clos, secrets éblouissants, Quel corps me traîne à sa fin paresseuse, Quel front l'attire à cette terre osseuse ? Une étincelle y pense à mes absents.
Fermé, sacré, plein d'un feu sans matière, Fragment terrestre offert à la lumière, Ce lieu me plaît, dominé de flambeaux, Composé d'or, de pierre et d'arbres sombres, Où tant de marbre est tremblant sur tant d'ombres ; La mer fidèle y dort sur mes tombeaux !
Chienne splendide, écarte l'idolâtre ! Quand solitaire au sourire de pâtre, Je pais longtemps, moutons mystérieux, Le blanc troupeau de mes tranquilles tombes, Éloignes-en les prudentes colombes, Les songes vains, les anges curieux !
Ici venu, l'avenir est paresse. L'insecte net gratte la sécheresse ; Tout est brûlé, défait, reçu dans l'air A je ne sais quelle sévère essence . . . La vie est vaste, étant ivre d'absence, Et l'amertume est douce, et l'esprit clair.
Les morts cachés sont bien dans cette terre Qui les réchauffe et sèche leur mystère. Midi là-haut, Midi sans mouvement En soi se pense et convient à soi-même Tête complète et parfait diadème, Je suis en toi le secret changement.
Tu n'as que moi pour contenir tes craintes ! Mes repentirs, mes doutes, mes contraintes Sont le défaut de ton grand diamant ! . . . Mais dans leur nuit toute lourde de marbres, Un peuple vague aux racines des arbres A pris déjà ton parti lentement.
Ils ont fondu dans une absence épaisse, L'argile rouge a bu la blanche espèce, Le don de vivre a passé dans les fleurs ! Où sont des morts les phrases familières, L'art personnel, les âmes singulières ? La larve file où se formaient les pleurs.
Les cris aigus des filles chatouillées, Les yeux, les dents, les paupières mouillées, Le sein charmant qui joue avec le feu, Le sang qui brille aux lèvres qui se rendent, Les derniers dons, les doigts qui les défendent, Tout va sous terre et rentre dans le jeu !
Et vous, grande âme, espérez-vous un songe Qui n'aura plus ces couleurs de mensonge Qu'aux yeux de chair l'onde et l'or font ici ? Chanterez-vous quand serez vaporeuse ? Allez ! Tout fuit ! Ma présence est poreuse, La sainte impatience meurt aussi !
Maigre immortalité noire et dorée, Consolatrice affreusement laurée, Qui de la mort fais un sein maternel, Le beau mensonge et la pieuse ruse ! Qui ne connaît, et qui ne les refuse, Ce crâne vide et ce rire éternel !
Pères profonds, têtes inhabitées, Qui sous le poids de tant de pelletées, Êtes la terre et confondez nos pas, Le vrai rongeur, le ver irréfutable N'est point pour vous qui dormez sous la table, Il vit de vie, il ne me quitte pas !
Amour, peut-être, ou de moi-même haine ? Sa dent secrète est de moi si prochaine Que tous les noms lui peuvent convenir ! Qu'importe! Il voit, il veut, il songe, il touche ! Ma chair lui plaît, et jusque sur ma couche, À ce vivant je vis d'appartenir !
Zénon ! Cruel Zénon ! Zénon d'Êlée ! M'as-tu percé de cette flèche ailée Qui vibre, vole, et qui ne vole pas ! Le son m'enfante et la flèche me tue ! Ah! le soleil . . . Quelle ombre de tortue Pour l'âme, Achille immobile à grands pas !
Non, non! . . . Debout! Dans l'ère successive ! Brisez, mon corps, cette forme pensive ! Buvez, mon sein, la naissance du vent ! Une fraîcheur, de la mer exhalée, Me rend mon âme . . . O puissance salée ! Courons à l'onde en rejaillir vivant.
Oui ! grande mer de délires douée, Peau de panthère et chlamyde trouée, De mille et mille idoles du soleil, Hydre absolue, ivre de ta chair bleue, Qui te remords l'étincelante queue Dans un tumulte au silence pareil.
Le vent se lève ! . . . il faut tenter de vivre ! L'air immense ouvre et referme mon livre, La vague en poudre ose jaillir des rocs ! Envolez-vous, pages tout éblouies ! Rompez, vagues ! Rompez d'eaux réjouies Ce toit tranquille où picoraient des focs !
J'aime pas mais ... Mais faut se rendre à l'évidence, il cartonne le Michael Youn. Troisième parodie qui arrive dans les bacs le 17 mai prochain, avec un clip d'abord en exclusivité sur le site du pitre, puis sur Orange.fr. Ensuite sur toutes les chaînes de télé... Il sait y faire le bougre. Normal il a fait des études de marketing à la base. Il gère sa carrière comme un homme d'affaires. Cette fois-ci, il nous sert une parodie de Booba, FafLarage et autres Lord Kossity, Mais petite info supplémentaire : un truc dingue pour les rappers c'est que Michael Youn se la joue homo.
Le recrutement des bodybuildés a lieu en ce moment dans les bars gays virils du Marais. Des affiches ont fleuries pour trouver des figurants. Au vu des paroles et des allusions à Brokeback Mountain, nul doute que le clip sera orienté et chaud ...
Paroles :
Ouaii, ce soir j'arrive dans le club en mode chacal ce soir dans le club ca va être bestial j'te repère au milieu de la piste Comment t'es mag-nifique
Salut beauté, moi c'est fatal Bazouka autant que Jerry Lovaa Tu balances baby ? hummm ça va être chaaud
Tu sais que t'es bien roulé dans ton p'tit jean j'aime trop ton style quand tu te dandines Dans ton short, t'es trop sublime viens chez moi, on boira pas de la grenadine
Si t'es pressé, on fait ca sur le parking, si t'es pas pressé faut qu'je passe au pressing j'vais te démonter comme une porte de camping ce sera tellement chaud, on va passer au zapping
si j'te fais trop mal, à coté y a une clinique si tu veux du monde, on peux faire ça en publique je garde mes chaussettes, je trouve ça plus pratique je t'avais prévenu, j'suis un grand romantique
Quand je te mate, j'ai vraiment trop les boules quand je te tate, j'veux plus jouer aux boules quand tu veux que je t'attrapes, quand tu veux que j'te boule
tu sais qu't'es un beau mâle, tu sais qu't'as un beau boule... MEC
t'es trop mon style, t'es trop mon style t'es trop mon style de mec j'aime trop ton boule, j'aime trop ton boule j'aime trop de boule de mec t'es trop mon style, t'es trop mon style t'es trop mon style de mec j'aime trop ton boule, j'aime trop ton boule j'aime quand tu bootyshakes
j'aime quand tu shakes ton bootymec j'aime quand tu bootyshakes j'aime quand tu shakes ton booty shake, shake, shake
j'aime quand tu shakes ton bootymec j'aime quand tu bootyshakes j'aime quand tu shake ton booty shake, shake, shake
T'es trop mon style t'es trop mon style de mec, mec Vas y laisse moi laisse moi toucher tes fesses mec dans mon baggy c'est le plan sexe sexe si t'as besoin d'argent, je peux te faire un chèque chèque
Toi et moi ce sera Brokeback Mountain j'aime trop ta sueur, j'aime trop ton haleine que tu me fasses du mal sans m'faire de peine tu peux même me gifler me mettre une golden
je veux pas savoir ton nom, m'en fous j suis pas flic vu ton matos j'mappelle moby le dick viens basicboy comme une honda civic
Je ferai Angelina et tu feras Brad Pitt moi je veux te mater j'atteinds pas l'halogène tu peux mettre une perruque, tu peux m'appeler Madeleine même si j'suis un peu gros, si j'ai un peu de bedaine tu vas voir même en blonde, je suis pas si vilaine
t'es trop mon style, t'es trop mon style t'es trop mon style de mec j'aime trop ton boule, j'aime trop ton boule j'aime trop de boule de mec t'es trop mon style, t'es trop mon style t'es trop mon style de mec j'aime trop ton boule, j'aime trop ton boule j'aime quand tu bootyshakes
j'aime quand tu shakes ton bootymec j'aime quand tu bootyshakes j'aime quand tu shakes ton booty shake, shake, shake
j'aime quand tu shakes ton bootymec j'aime quand tu bootyshakes j'aime quand tu shakes ton booty shake, shake, shake
shakes ton booty, comme Billy cherche mec docile mais quel genre de mâle, shakes ton booty 25 ans, du sex appeal, c'est quoi l'idéaall 25 cm pile est ce que tu as des poils tous les jours je m'épile et je m'appelle fatalle
ouai mec, ouai allez tous les mecs shake leur boody oh oui ,Vas-y baby bouge ton boule, t'es beau mec allez tout le monde les bruns, les blonds, chauves, les roux non... pas les roux
ah j'suis en sueur, vous êtes tous mon style de mec, les mecs
t'es trop mon style, t'es trop mon style t'es trop mon style de mec j'aime trop ton boule, j'aime trop ton boule j'aime trop de boule de mec t'es trop mon style, t'es trop mon style t'es trop mon style de mec j'aime trop ton boule, j'aime trop ton boule j'aime quand tu bootyshakes
j'aime quand tu shakes ton bootymec j'aime quand tu bootyshakes j'aime quand tu shakes ton booty shake shake, shake, shake
j'aime quand tu shakes ton bootymec j'aime quand tu bootyshakes j'aime quand tu shakes ton booty shake shake, shake shake. Skate ton booty.
Sud-Vendé à la lisière du Marais Poitevin. Cette réserve creusée l'an passé est d'une superficie utile d'eau de 7 hectares pour environ 10 mètres de hauteur. Les déblais ont le même volume que les remblais, les digues ont été renforcées d'une sorte de moquette puis d'un tapis étanche.
@Gilles : Cette réserve a été creusée sous la surveillance technique de la "Compagnie d'Aménagement des Coteaux de Gascogne" spécialistes de réserves d'eau.
@Sphinx : Dommage, elle est ceinturée d'une forte clôture !
@Cyrille : Pour créer cette réserve, la terre a été décapée sur 11 hectares et stockée. Avec les machines les roches ont été déplacées et compactées pour créer les digues (environ 5 à 8 mètres de hauteur hors niveau du sol et environ 5-6 mètres en dessous. Avec une broyeuse la couche superficielle intérieure a été réduite en poussière sur quelques centimètres et ensuite compactée et nivelée. Pose de la moquette puis de la couche étanche collée soudée. Sur les berges extérieures la terre a été rapportée et semée. Sur les projets il devait y avoir aussi plantations d'arbustes ?
Cette réserve représente la moitié de l'eau qui sera utilisée sur une année pour l'irrigation agricole (blé, pois, haricots, maïs). Elle est financée par les citoyens, en contrepartie les irriguants auront de l'eau facturée 0,03 centimes le mètre cube ! C'est un choix fait pour préserver le travail des agriculteurs et des activités annexes (conserveries, biscuiteries, élevage des bovins, volailles et gavage des canards, …).
Il faudra attendre quelques années pour être certain de la validité de cette solution : - Marais mouillés conservé en eau l'été, - Conchyliculture et mytiliculture dans la baie de l'Aiguillon florissante, - Hivernage des oiseaux en Baie de l'Aiguillon, - Dépôts des sédiments dans l'estuaire de la Sèvre Niortaise, - Qualité de l'eau sur tout le bassin. - Tourisme.
Voter pour Monsieur Sarkozy, c’est apporter son soutien à un homme qui n’a aucun scrupule à bâtir son succès électoral sur une rhétorique proche de celle du Front National alors que Monsieur Chirac et l’ensemble de l’UMP et auparavant du RPR s’y sont toujours refusés.
Voter pour Monsieur Sarkozy, c’est accepter de donner carte blanche aux entreprises les plus puissantes, c’est croire que la politique actuellement menée créera de l’emploi alors que les chiffres du chômage montrent le contraire et que le chômage des jeunes de moins de 25 ans en France est le plus élevé de tous les pays de l’Union Européenne.
Voter pour Monsieur Sarkozy, c’est choisir un Président qui contrôle et manipule les médias d’une main de fer, dresse les Français les uns contre les autres, utilise la peur pour consolider sa position, élimine l’un après l’autre ses opposants en usant de ses relations et de son pouvoir, n’a aucune proposition pour l’écologie, n’a aucune solution pour les plus modestes et dont les mesures fiscales ne font qu’avantager les plus riches au détriment des plus pauvres.
Voter pour Monsieur Sarkozy, c’est dire "on prend les mêmes et on recommence" tout en affirmant vouloir "changer". On ne change pas ce qui fonctionne. Accepter ce paradoxe, c’est refuser de demander à Monsieur Sarkozy des comptes sur son action au sein du gouvernement UMP au pouvoir pendant les cinq dernières années.
Voter pour Ségolène Royal, ce n’est pas seulement un vote "tout sauf Sarkozy" comme on l’entend trop souvent.
Voter pour Ségolène Royal, c’est refuser l’ultralibéralisme économique qui favorise une minorité au détriment des plus nombreux, c’est combattre la précarité et vouloir un capitalisme éclairé, des entreprises qui remboursent les aides qu’elles ont reçues au frais du contribuable quand elles délocalisent au lieu d’investir dans la formation, la recherche et le développement, c’est soutenir les entreprises qui adoptent une démarche créatrice d’emplois plutôt que celle qui vivent des profits du capital.
Voter pour Ségolène Royal, c’est s’exprimer pour l’environnement. Les propositions de Ségolène Royal sur l’environnement sont à la fois créatrices d’emplois qualifiés et non délocalisables et porteuses de solutions durables. La France est en retard sur ce point. Si elle innove et investit pour l’environnement, les débouchés économiques pourraient être considérables et créer encore plus d’emplois à long terme. Le Moyen-Orient s’est développé grâce à son pétrole. Et si nous nous développions grâce à "l’après pétrole" ?
Voter pour Ségolène Royal, c’est choisir un État modeste et qui rend des comptes, un État qui renonce à son train de vie et aux dépenses exponentielles, un État qui donne l’exemple au lieu d’être le mauvais élève du pays.
Voter pour Ségolène Royal, c’est s’exprimer pour l’égalité entre homosexuels et hétérosexuels. Notre pays défenseur des droits de l’Homme abrite encore des inégalités intolérables. Voter pour Ségolène Royal, c’est autoriser à plusieurs millions de personnes de se marier, de fonder une famille et d’avoir les mêmes droits et devoirs que le reste des citoyens.
Voter pour Ségolène Royal, c’est un geste symbolique fort pour les femmes de France et de la communauté internationale. Dire ne pas voter pour elle "juste parce qu’elle est une femme", c’est nier la portée symbolique de la première que constituerait sa présence à la tête de l'État français, c’est continuer de fermer les yeux sur les inégalités et les discriminations dont les femmes sont victimes dans les entreprises, en politique et dans la société et refuser de donner un signal fort à l’Europe et au Monde.
Le 6 mai, dites non à Monsieur Sarkozy et montrez votre croyance en une France égalitaire, une France juste, une France unie.